The role of translators is extremely important, as many of the refugees do not speak English or Romanian. Even when they do, it can be quite overwhelming for someone who is also in a state of shock or overwhelm to try and understand a foreign language.
Where to find translators
Translators are in high demand and can be identified by their badges. When free for translation, they go to the welcome point where the authorities are receiving the refugees after document checking.
What to do when translators are unavailable?
Download the “Google translate” app on your phone. The app can translate, using the phone’s microphone directly from someone’s speech. You can also speak into the phone in English or Romanian, and it will not only translate into written Romanian, it is also possible to click on the speaker icon and hear the translation spoken.
Download the Google Translate App for iPhone
Download the Google Translate App for Android
In addition, the app can translate written Ukrainian by using the camera. Text does not need to be typed in.
Pay attention to non-verbal communication
In the meantime, however, remember that a big percentage of communication is non-verbal. Even if using an app, try to maintain connection with the person through eye contact or other non-verbal means. Many times it is possible to communicate through gestures, body language and facial expressions a large part of the communication.
Tips for translators:
- Only one person should speak at a time, do not interrupt to translate or speak while the refugee or others involved in the discussion are talking. The refugees’ ability to process information is limited, because of the stress of the situation they have just been through. Receiving different information from two or more sources only increases the confusion and overwhelm.
- Transmit warmth and calm when translating, speak slowly, maintain eye contact unless they are avoiding it, do not make them feel rushed.
- Maintain eye contact with the refugee more than with the person you are translating for, avoid distractions like phone calls or messaging so you can be fully present both.
- Translate accurately. Do not add extra information when translating. Remind the person you are translating for to use short, simple, concise sentences and give you frequent pauses for translating. Breaking down the information or questions one by one makes it easier for the refugees to follow. Remember again that high stress decreases.
- It is important to be able to control the impulse to embrace the person until and unless they make the first move. It is important to respond to their needs, not our own.
- When speaking with someone with hearing disabilities, make sure to talk very slowly and exaggerate the pronunciation so that the mouth movements are more visible. Make sure to look at the person.